व्याख्या – ‘राम लखन सीता मन बसिया’– इसका दूसरा अर्थ यह भी है कि भगवान् श्री राम, श्री लक्ष्मण जी एवं भगवती सीता जी के हृदय में आप बसते हैं।
चिन्टू सेवक द्वारा गाया हनुमान चालीसा
व्याख्या – मनरूपी दर्पण में शब्द–स्पर्श–रूप–रस–गन्धरूपी विषयों की पाँच पतवाली जो काई (मैल) चढ़ी हुई है वह साधारण रज से साफ होने वाली नहीं है। अतः इसे स्वच्छ करने के लिये ‘श्रीगुरु चरन सरोज रज’ की आवश्यकता पड़ती है। साक्षात् भगवान् शंकर ही यहाँ गुरु–स्वरूप में वर्णित हैं–‘गुरुं शङ्कररूपिणम् ।‘ भगवान् शंकर की कृपा से ही रघुवर के सुयश का वर्णन करना सम्भव है।
tinoTinoThree lokLokWorlds hānkaHānkaFear te kāpaiTe kāpaiShake / tremble Indicating: You by yourself can stand up to your own personal power/splendor. All three worlds (Svarka, Patala and Pritvi) would tremble at your roar.
व्याख्या – मैं अपने को देही न मानकर देह मान बैठा हूँ, इस कारण बुद्धिहीन हूँ और पाँचों प्रकार के क्लेश (अविद्या, अस्मिता, राग, द्वेष एवं अभिनिवेश) तथा षड्विकारों (काम, क्रोध, लोभ, मोह, मद, मत्सर) से संतप्त हूँ; अतः आप जैसे सामर्थ्यवान् ‘अतुलितबलधामम्‘ ‘ज्ञानिनामग्रगण्यम्‘ से बल, बुद्धि एवं विद्या की याचना करता हूँ तथा समस्त क्लेशों एवं विकारों से मुक्ति पाना चाहता हूँ।
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार॥
सप्तैतान् संस्मरेन्नित्यं मार्कण्डेयमथाष्टमम्।
Rama is the king of all, he is the king of yogis. You managed all his jobs, or in other translation, He whoever check here will take refuge in Rama you will manage all their jobs.
आजा कलयुग में लेके अवतार ओ गोविन्द: भजन
बुद्धिहीन तनु जानिकै सुमिरौं पवनकुमार।
Hanuman Chalisa was composed by Tulsidas, a sixteenth-century poet-saint who was also a philosopher and reformer. Tulsidas is likewise renowned because the composer of Ramcharitmanas for his devotion to Shri Rama.
We use cookies to present you with the most beneficial knowledge attainable. By utilizing our Web site, you agree to using cookies as explained within our Cookie Coverage.
“Placing the ring of Lord Rama with your mouth, you jumped and flew above the Ocean to Lanka, there is no surprise in that.”
भावार्थ – तपस्वी राम सारे संसार के राजा हैं। [ऐसे सर्वसमर्थ] प्रभु के समस्त कार्यों को आपने ही पूरा किया।